Sophie Cavez hoorde ik zo'n tweeënhalf jaar geleden voor het eerst in 't Smiske in Asse. Voor de pers werd daar het album Jong Folk ten doop gehouden. De Waalse Sophie vertegenwoordigde Dazibao, een van de vele jonge Belgische folkgroepen die op dat album aan bod komen. De jonge accordeoniste maakte een verlegen indruk. Pas toen ze haar diatonische accordeon bespeelde kwam ze een beetje los.
Toen ik haar een paar maanden later met Dazibao op Dranouter bezig hoorde klonk haar muziek verfijnd. Maar de presentatie was nog immer timide. Sindsdien moet Cavez een gigantische ontwikkeling hebben doorgemaakt. Nu swingt ze op het podium met Urban Trad en geeft ze resoluut leiding aan Cavez Express, haar stevige balgroep. De presentatie gaat haar nu een stuk gemakkelijker af. Ze is de kinderschoenen helemaal ontgroeid.
Iets wat ook blijkt uit de acht composities die ze schreef voor het debuutalbum van Dazibao. Het merendeel van Alma klinkt namelijk eigenzinnig en origineel. Zowel vrolijk als gevoelig. Er spreekt volwassenheid uit. Waar ze bij Urban Trad en Cavez Express vaak in dienst speelt van de dansers, stoeit Cavez op Alma met de ritmes. Creatief wordt de wereld verkend van ritmes als die van de rumba, of flamenco. De blik wordt ook naar het oosten en naar de arabische wereld gericht.
Het bijzondere aan de Dazibao-sound is de twee-eenheid die de twee diatonische accordeons in de groep vormen. Naast Cavez speelt namelijk ook Jonathan De Neck diatonische accordeon. Hun samenspel grijpt naadlos in elkaar. Zij putten zowel uit traditionele muziek als uit jazz en geïmproviseerde muziek. Voeg daar nog eens de arabische en oosterse toets bij die Karim Baggili aanbrengt op flamenco-gitaar en ud (Arabische luit), plus het stuwende en inventieve spel van Jo Zanders op kleine percussie-instrumenten als darbouka, pandeiro, udu,of cajon en je begrijpt dat Dazibao veel verder gaat dan enkel Europese folk. Daarbij krijgt het op enkele nummers steun van contra-bassist Vincent Noiret.
Alma is een mooi instrumentaal luisteralbum geworden, waarop na enkele draaibeurten nog steeds iets nieuws valt te ontdekken. Zoals het door tempowisselingen boeiende titelnummer dat lijkt uit te gaan van geïmproviseerde muziek. Dit nummer toont ook hoe mooi een stem (van Cavez) als extra instrument kan dienen. Nog zo'n fluwelen jazzy luistermuziek levert het ruim zeven en een halve minuut durende Anneaux de novembre op, een van de twee sterke nummers die Jonathan De Neck schreef. Een enkel nummer van de in totaal tien (een kleine 50 minuten muziek) levert iets in door jeugdige gehaastheid, maar over het algemeen gaat het om fijnzinnig en gevoelig werk.
Het album begint al meteen gedurfd. Een arabische toonladder op accordeon, een gedreven hoog tempo met een vreemd ritme. Op de achtergrond wordt op z'n arabisch met de melodie mee geneuried. Waarna moeiteloos wordt overgeschakeld op iets rumba-achtigs. Waar het nummer Suzanette even iets dansbaars krijgt, wordt dat meteen de nek omgedraaid met een fraai jazzy intermezzo op de twee accordeons. Zoals ook de aanvankelijk dansbare scottish Tabouret-vache de dansers plots voor problemen stelt met een jazzy accordeonsolo, waarna de gitarist weer eens een flamenco-ondertoon tevoorschijn tovert.
Geen gesneden koek dus, maar voor de fijnproever wel heerlijk gekruid...
Op de Vlaamse folksite www.folkroddels.be bespreekt en bejubelt DJ.Jåk dit album ook. Hij gaat wat dieper. Zo wijdt hij meer uit over de flamenco-invloeden. Ook vraagt hij zich af waar de titel Alma vandaan komt. In een reactie wijst Jan op het Spaanse woord ‘ziel'. Tijd dus om deze vraag eens aan Sophie Cavez zelf voor te leggen. Sophie mailt desgevraagd: ‘Alma betekent inderdaad ook de ziel in Spaans, maar is ook de voornaam van de dochter van iemand die me veel in mijn leven van muzikant heeft geholpen. Dat is dus ook een soort hommage..' Het moet dus toeval zijn dat een Frans bedrijf dat zich richt op nieuwe media ‘Alma' heet en een internet-divisie kent onder de naam ‘Dazibao'. "Ha", reageert Sophie, "de naam Dazibao hebben we toevallig gekozen. Alleen omdat het goed in onze oren klinkt.. We hebben Dazibao in het woordenboek gevonden. Het betekent: een chineese muraale krant. Zo'n krant op de muren in de straten van de steden in China waarop iedereen zijn zegje kan doen..."
De cd wordt 21 september gepresenteerd in Theater Mercelis, Mercelisstraat 13, Brussel (zie www.muziekpublique.be). 14 Oktober staat Dazibao in het Rabotheater in Hengelo, 15 oktober in Theater Bouwkunde in Deventer en 16 oktober in het Prinsestheater in Groningen.
Henk - Waardering 8,5